À propos de l’ILLE

L’Institut de recherche en Langues et Littératures Européennes (ILLE) est un laboratoire de recherche universitaire basé à Mulhouse, au sein de l’Université de Haute-Alsace (UHA), dirigé par Mme Battiston Régine.

Le laboratoire ILLE Mulhouse présente une approche interdisciplinaire et transdisciplinaire, croisant études littéraires, études culturelles et linguistique afin d’analyser les dynamiques des langues et sociétés en Europe.

Il renforce alors la synergie, les échanges scientifiques et la collaboration avec les autres laboratoires en sciences humaines de l’UHA.

Axes de recherche du laboratoire

Dans la recherche d’une dialectique interdisciplinaire, les deux domaines de spécialité (littérature, culture et sciences du langage et linguistique) sont organisées autour de notions communes, comme l’identité européenne, les transferts culturels et littéraires de l’Europe, leurs modalités d’expression et de transmission, les enjeux esthétiques et poétiques.

Les points de contact entre les deux domaines permettent aux chercheurs de collaborer sur les deux axes.

Les recherches de l’ILLE se répartissent en deux programmes :

Colloque de mai 2026 en salle Gandjavi

L’axe 1 du laboratoire s’inscrit dans une approche littéraire et culturelle de l’Europe, fondée sur l’étude du concept d’identité dans les littératures européennes. Ce socle a structuré le développement de la recherche en littérature de l’ILLE.

Les travaux portent notamment sur :

  • l’écriture de soi et l’autofiction
  • les écritures féminines
  • les écritures de la mémoire
  • les dynamiques de multiculturalisme et de relations intra-européennes et internationales

Ces recherches interrogent également le patrimoine européen, national et régional, ainsi que les transferts culturels, dans une perspective résolument interdisciplinaire.

Une interdisciplinarité au cœur des recherches du laboratoire

Littérature

Civilisation

Études culturelles

musique

Cinéma

Arts visuels, graphiques et plastiques

Sciences

La complémentarité des chercheurs permet le développement de travaux hybrides entre plusieurs disciplines, cette ouverture a notamment conduit à la création du pôle Écrire et vivre l’art, qui matérialise le dialogue entre les arts, les institutions culturelles et la société civile.

Identités plurielles

Le pôle Identités plurielles fédère les travaux consacrés à des figures majeures de la littérature européenne, notamment :

  • les études gidiennes
  • les recherches sur Marcel Proust

Il constitue un socle historique et scientifique important pour le laboratoire ILLE.

Ce pôle développe également des recherches sur :

  • les identités européennes
  • les dynamiques transfrontalières
  • le multiculturalisme en Europe

Les coopérations universitaires telles que EUCOR, EPICUR ou les projets anglophones renforcent cette dimension transnationale. Le Cycle de conférences helvétiques, organisé depuis plus de 15 ans, contribue à la recherche et l’étude des littératures suisses, encore peu explorées en France.

Les travaux sur l’identité féminine et comparée sont également rattachés à ce pôle, en lien avec celui des écritures de soi.

Écriture de soi

Le pôle Écritures de soi s’est structuré progressivement autour de l’étude des formes autobiographiques et des constructions identitaires dans la littérature.

Il regroupe des recherches sur :

  • les correspondances d’écrivains
  • les études identitaires des auteurs et des artistes
  • les littératures anciennes, du Moyen Âge au XIXe siècle

Ce pôle explore la manière dont les auteurs se racontent, construisent leur image et participent à la formation des identités culturelles européennes.

Écrire et vivre l’art

Plus récent, le pôle Écrire et vivre l’art s’est développé depuis une dizaine d’années et constitue désormais un espace de recherche transversal entre les arts et la littérature.

Il rassemble des travaux portant sur :

  • les arts graphiques et plastiques
  • la musique
  • le cinéma
  • les interactions entre arts visuels et écrits

Ce pôle favorise également des collaborations avec des acteurs culturels extérieurs au monde académique, tels que :

  • des musées
  • des librairies
  • diverses institutions culturelles

Il illustre l’ouverture du laboratoire vers la société civile et les pratiques artistiques contemporaines.

L’axe 2 travail sur les domaines de recherche de la linguistique et des sciences du langage, complétés avec le temps par les études de la traductologie et la philologie numérique en plein développement.

Linguistique et sciences du langage

Au coeur historique de l’axe 2, se trouve la linguistique et les sciences du langage, les recherches se développent autour de plusieurs points :

  • les représentations des langues, notamment celles des langues voisines
  • les aires linguistiques dialectales
  • les langues en contact dans les zones transfrontalières
  • l’analyse du discours dans les domaines de la presse, des médias et du discours politique en Europe
La traduction et la traductologie

Développé depuis plus de 10 ans, le pôle « la traduction et la traductologie » propose depuis lors son son cycle de conférences « penser la traduction » et des manifestations transversales sur ce vaste domaine.

Philologie numérique et humanités numériques

Le pôle Philologie numérique s’est structuré autour du développement des humanités numériques au sein du laboratoire.

Les humanités numériques dont le projet EVEILLE constituent le point central permettant un travail transversal de philologie numérique avec toutes les littératures/civilisations et les sciences du langage.

Ce domaine de recherche, transversal et fédérateur, favorise :

  • la coopération entre les différents pôles du laboratoire
  • l’intégration des technologies numériques dans les méthodes de recherche
  • la révolution numérique qui est en cours dans la recherche en SHS et de s’ancrer dans le domaine des Humanum