Conférences et rencontres
mars 2021
« No poem is an island: la longue émergence du sonnet anglais au XVIe siècle »
ORGANISATION :
Christine HAMMANN
Laurent CURELLY
PIERRE DESHUSSES – Traduire Peter HANDKE
Conférence présentée par Régine Battiston dans le cadre du cycle Penser la traduction. En collaboration avec l’ILLE (UR 4363), le […]
Lire la suiteORGANISATION :
Régine BATTISTON
janvier 2021
ANAÏS VILLARD – La traduction pour l’Union européenne : acteurs et exigences
Conférence présentée par Tatiana Musinova dans le cadre du cycle Penser la traduction En collaboration avec l’ILLE (UR 4363), le […]
Lire la suiteORGANISATION :
Tatiana MUSINOVA
novembre 2020
LAURENT GAUTIER – Dictionnaires/glossaires vs corpus : ce que les corpus font (ou ne font pas) à la terminologie pour traducteurs
Conférence présentée par Régine Battiston dans le cadre du cycle Penser la traduction En collaboration avec l’ILLE (EA 4363), le […]
Lire la suiteORGANISATION :
Régine BATTISTOn
mars 2020
PABLO MICHELLOD dialogue avec Paola Fossa (dans le cadre de la Journée de la poésie de la Suisse romande)
Événement organisé dans le cadre du DU en Études Helvétiques. Avec le concours de la BM de Mulhouse, du Consulat […]
Lire la suiteORGANISATION :
Paola FOSSA
février 2020
FRANÇOIS MATHIEU – Traduire Hermann Hesse poète
Conférence présentée par Régine Battiston dans le cadre du cycle Penser la traduction En collaboration avec l’ILLE (EA 4363), le […]
Lire la suiteORGANISATION :
Tatiana MUSINOVA
Enrico MONTI
GARY MASSEY – Investigating and Teaching Translation as a Product and a Process
Conférence présentée par Enrico Monti dans le cadre du cycle Penser la traduction En collaboration avec l’ILLE (EA 4363), le […]
Lire la suiteORGANISATION :
Tatiana MUSINOVA
Enrico MONTI
PIETRO DE MARCHI dialogue avec Martina Della Casa
Événement organisé dans le cadre du DU en Études Helvétiques. Avec le concours de la BM de Mulhouse, du Consulat […]
Lire la suiteORGANISATION :
Martina DELLA CASA

