Blancandin et l’Orgueilleuse d’Amour et ses publics : circulations textuelles, transferts linguistiques et contacts génériques.
Blancandin et l’Orgueilleuse d’Amour, roman en vers anonyme composé en langue d’oïl
dans les premières décennies du XIIIe siècle, affiche un caractère composite, qui explique sans
doute le faible intérêt critique qu’il a suscité.
« Roman d’aventures » qui ne se déroule pas à la cour d’Arthur mais empruntant des épisodes aux romans de Chrétien de Troyes notamment, récit de conquête amoureuse dont l’intrigue se prolonge par des épisodes militaires, le texte est le résultat d’influences diverses.
ORGANISATION
Vanessa OBRY
Tanguy DONNET

