Dernières actualitées
APPEL À COMMUNICATION – Les 50 visages de l’autofiction (1977-2027) : genèse, mutations, devenirs
Voilà 50 ans, Serge Doubrovsky publiait la première autofiction consciente d’elle- même. Avec Fils (Galilée, 1977), l’écrivain-professeur répondait à un […]
Blancandin et l’Orgueilleuse d’Amour et ses publics : circulations textuelles, transferts linguistiques et contacts génériques.
Blancandin et l’Orgueilleuse d’Amour, roman en vers anonyme composé en langue d’oïl dans les premières décennies du XIIIe siècle, affiche […]
Ranam n°60/2026 : Collaborations texte-image dans le monde anglophone du Moyen Âge au présent
Ce volume de Ranam explore les relations complexes et mouvantes entre texte et image dans les cultures anglophones, du manuscrit […]
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE de L’ILLE
Unsichtbares sichtbar machen. Gertrud Leuteneggers Schreiben zwischen Religion, Mythos, Traumbildern und Sprache
La retraduction en régime populaire : contraintes et pratiques
Inscrit dans le projet international « Fabriques de la traduction » (CRPM, Université Paris Nanterre) et organisé en collaboration avec le FICLIT […]
La circulation des dessins, motifs, savoir-faire et représentations textiles à l’époque moderne en Europe
Séminaire doctoral

NOUS CONTACTER
Thématiques de recherche – Axes Scientifiques de l’ILLE

Dans la recherche d’une dialectique interdisciplinaire, les deux domaines de spécialité (littérature, culture et sciences du langage et linguistique) sont organisées autour de notions communes, comme l’identité européenne, les transferts culturels et littéraires de l’Europe, leurs modalités d’expression et de transmission, les enjeux esthétiques et poétiques.
Les points de contact entre les deux domaines permettent aux chercheurs de collaborer sur les deux axes.
Les recherches de l’ILLE se répartissent en deux programmes : « Identités et échanges européens » (IEE), et « Le plurilinguisme en Europe » (PLE). Constitués de 3 pôles chacun.

