Membres internes
Doctorants
Membres associés

REPISO Isabel

Maître de conférences en langue et littérature espagnoles

Publications HAL

37 documents

Articles dans une revue

  • Isabel Repiso. Complemento directo dislocado y escala de afectación: usos y frecuencias en el CORPES XXI. Revista de lingüística aplicada, 2025, ⟨10.1075/resla.23036.rep⟩. ⟨halshs-04881854⟩
  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. La thématisation du patient-victime à l’oral. Revue Romane, 2023, 58 (2), pp.293-316. ⟨10.1075/rro.21014.rep⟩. ⟨hal-04518465⟩
  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. La thématisation du patient-victime à l’oral : Un domaine fonctionnel révélateur de la distance typologique entre le français et l’espagnol. Revue Romane, 2023, ⟨10.1075/rro.21014.rep⟩. ⟨halshs-04172027⟩
  • Isabel Repiso. Effets du type de tâche sur les données en acquisition L2 . Corpus, 2023, 24, ⟨10.4000/corpus.7988⟩. ⟨halshs-03985708⟩
  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. La thématisation du Patient-victime à l'oral : Étude pilote sur les verbes à trait désagréable. Moderne Sprachen, 2021. ⟨halshs-03498717⟩
  • Isabel Repiso. Universal parameters yielding counterfactuals. Theoretical Linguistics, 2021, 47 (3-4), pp.267-276. ⟨10.1515/tl-2021-2024⟩. ⟨halshs-03426438⟩
  • Isabel Repiso. Variation Impoverishment resulting from Machine Translations: Empirical Evidence from Spanish Counterfactual Predicates. International Journal of Language & Linguistics, 2020, 7 (2), pp.21-28. ⟨10.30845/ijll.v7n2p3⟩. ⟨halshs-03330904v2⟩
  • Isabel Repiso. What got lost in online machine translations? Effects on Aspect and Passivization from a literary corpus. Hispanic Studies Review, 2020, 5 (1), pp.47-66. ⟨halshs-03330903⟩
  • Isabel Repiso. The Impact of the Source Language in Spanish Translations: A Survey on English Counterfactuals ‘Should have’. Meta : journal des traducteurs, 2018, 63 (1), pp.139 - 159. ⟨10.7202/1050518ar⟩. ⟨halshs-03330864v2⟩
  • Isabel Repiso. Talking about counterfactual worlds: a comparative study of French and Spanish. Journal of Romance Studies, 2015, 15 (1), pp.52-72. ⟨10.3167/jrs.2015.150103⟩. ⟨hal-04286021⟩
  • Isabel Repiso. Talking about counterfactual worlds: A comparative study of French and Spanish. Journal of Romance Studies, 2015, 15 (1), pp.52-72. ⟨10.3828/jrs.15.1.52⟩. ⟨halshs-03330878v2⟩
  • Isabel Repiso. La production des scenarios contrefactuels par des apprenants adultes hispanophones. Langage, Interaction et Acquisition / Language, Interaction and Acquisition , 2014, ⟨10.1075/lia.5.2.04rep⟩. ⟨hal-01303717⟩
  • Isabel Repiso. La production des scenarios contrefactuels par des apprenants adultes hispanophones. Langage, Interaction et Acquisition / Language, Interaction and Acquisition , 2014, 5 (2), pp.249 - 278. ⟨10.1075/lia.5.2.04rep⟩. ⟨halshs-03330834⟩
  • Isabel Repiso. El impacto del cotexto en castellano lengua origen en la traducción al francés lengua meta: ¿herramienta didáctica o trampolín a la interferencia?. Interlingüística, 2012, XXII, pp.19-23. ⟨hal-00639903⟩

Communications dans un congrès

  • Cyrille Granget, Martin Haiden, Isabel Repiso, Füreder Birgit, Pierre-Vincent Paubel. La primauté de l’agent en allemand et français à l’épreuve des 3 S : statut, syntaxe, saillance. Langues et langage à la croisée des Disciplines (LLcD), Workshop "Linguistic relativity revisited: conceptualization, verbalization, processing in Ln" coord. S. Anastasio et I. Repiso, Université de Lille, Sep 2025, Lille, France. ⟨hal-05340882⟩
  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. Le principe agent-en-premier dans des contextes de concurrence. Contact des langues et acquisition bi/plurilingue : diversité des situations, diversité des processus ?, RéAL2 (Réseau thématique en Acquisition des Langues Secondes), Jul 2023, Mulhouse (Université de haute-Alsace), France. ⟨halshs-04157388⟩
  • Cyrille Granget, Isabel Repiso. L’influence de la L1, allemand Vs espagnol, sur la conceptualisation et l’encodage de l’affectation en français L2 : Effets liés à la méthode d’analyse. GeRoSLA, L2 acquisition of non-equivalent linguistic and cognitive categories in Romance and Germanic languages: Transfer revisited, Sep 2022, Salzburg, Autriche. ⟨hal-03794924⟩
  • Cyrille Granget, Isabel Repiso, Füreder Birgit. Le rôle de la conceptualisation dans l’acquisition du passif en français L2 : Perspectives pour l’apprentissage. 13. Kongress des Frankoromanistenverbands, Sep 2022, Vienne, Autriche. ⟨hal-03787449⟩
  • Cyrille Granget, Isabel Repiso. En L2, subit-on différemment selon sa langue source ?. Crosslinguistic influence: Where are we today?, Université Toulouse Jean Jaurès, Jul 2021, Toulouse, France. ⟨hal-04542954⟩
  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. La thématisation du rôle patient à l'oral. Etude pilote sur les verbes à trait désagréable. Journée d'étude "Ce que l'oral nous apprend sur le passif", Nov 2019, Orléans, France. ⟨halshs-02485396⟩
  • Isabel Repiso. Outils pour favoriser la prise de conscience plurilingue auprès des étudiant.e.s en 1ère année de Licence LEA. Interculturel et enseignement-apprentissage du français à l’université, Dec 2017, Tabarka, Tunisie. ⟨halshs-03330978⟩
  • Isabel Repiso. Counterfactual Conceptualizations in L2 French: From Cognitive Principles to Semantic and Lexical Realizations. Connaissances et Usages en L2 / Knowledge and Usage in L2, Jun 2016, Nantes, France. ⟨10.1051/shsconf/20173800006⟩. ⟨halshs-03330896⟩
  • Isabel Repiso. Counterfactual thinking in French as a second language by a group of Italian bilinguals: when the use of conditional tense fills a representational gap. Workshop on bilingualism: neurolinguistic ans psycholinguistic perspectives, Sep 2011, France. pp.43. ⟨hal-00640405⟩

Poster de conférence

  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. Focus last and agent first in basic varieties: what happens when the agent loses control?. European SLA Conference, Jul 2024, Montpellier, France. ⟨hal-04701845⟩
  • Cyrille Granget, Martin Haiden, Isabel Repiso, Pierre-Vincent Paubel. The processing of passive sentences in L1 and L2 German and French: Evidence from an eye-tracking task. European SLA Conference 33, Jul 2024, Montpellier, France. 2024. ⟨hal-04701842⟩
  • Cyrille Granget, Martin Haiden, Isabel Repiso, Pierre-Vincent Paubel. The processing of passive sentences in L1 and L2 German and French: Evidence from an eye-tracking task. CoLeaP workshop, Mar 2024, Munich, Germany. . ⟨hal-04538748⟩
  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. Agent-first in contexts of competition. EuroSLA 32, the 32nd Conference of the European Second Language Association, Aug 2023, Birmingham, United Kingdom. . ⟨halshs-04194539⟩
  • Isabel Repiso. The Impact of the Source Language in Spanish Translations: A Survey on English Counterfactuals 'Should have'. 8th EST Congress: Translation Studies - Moving Boundaries, Sep 2016, Aarhus, Denmark. ⟨halshs-03335731⟩

Ouvrages (y compris édition critique et traduction)

  • Cyrille Granget, Isabel Repiso, Guillaume Fon Sing. Language, creoles, varieties: From emergence to transmission. Language Science Presss; Language Science Presss, 2023, ⟨10.5281/zenodo.10280493⟩. ⟨hal-04518451⟩
  • Isabel Repiso. The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2. De Gruyter Mouton, 56, 2018, Studies in Language Acquisition, Peter Jordens. ⟨halshs-03330888⟩

Chapitres d'ouvrage

  • Isabel Repiso. The Expression of Affected Arguments in L2 French. Simona Anastasio; Patrizia Giuliano. The Role of Language Typology on L2 Acquisition and Learning, 1 (2022), Paolo Loffredo, In press, I-LanD Journal - Identity, Language and Diversity, 978 88 32193190. ⟨halshs-03985780⟩
  • Cyrille Granget, Guillaume Fon Sing, Isabel Repiso. Introduction. Granget C., Repiso I., Fon Sing G. Language, creoles, varieties: From emergence to transmission, Language Science Press, pp.iii-xiii, 2023, 978-3-98554-088-4. ⟨10.5281/zenodo.10280592⟩. ⟨hal-04812285⟩
  • Isabel Repiso. La restitution du symbolisme dans le théâtre de Lorca : Étude comparative sur trois traductions de "Noces de sang". Nikol Dziub; Tatiana Musinova; Augustin Voegele. Traduction et interculturalité : Entre identité et altérité, 36, Peter Lang, 2017, Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte, 978-3-631-78578-2. ⟨halshs-03335714⟩
  • Isabel Repiso. Using the present tense to talk about irreality : differences and similarities acros s the L2 grammars of Italian learners of French. Martin Howard and Pascale Leclercq. Tense-Aspect-Modality in a Second Language. Contemporary Perspectives, John Benjamins, pp.213 - 252, 2017, ⟨10.1075/sibil.50.08rep⟩. ⟨halshs-03330848v2⟩

Autres publications

  • Cyrille Granget, Isabel Repiso. Subir une action désagréable en français, espagnol, allemand : du corpus oral à l’oculomètre . 2023. ⟨hal-04812291⟩

Pré-publications, Documents de travail

  • Isabel Repiso, Cyrille Granget. La thématisation du patient-victime à l'oral. 2023. ⟨halshs-04157424⟩

Thèses

  • Isabel Repiso. Parlons de l’irréel . Linguistique. Université Aix Marseille; Universidad de Salamanca (Espagne), 2013. Français. ⟨NNT : ⟩. ⟨tel-01301261⟩

CV HAL - REPISO Isabel

CV - REPISO Isabel