Membres internes
APARICIO Felipe
BATTISTON Régine
BEREC Laurent
BLOCH Peter André
COLLANI Tania
CUNY Noëlle
CURELLY Laurent
DELLA CASA Martina
DICK Jennifer
DIETERLE Bernard
DJORDJEVIC Sladjana
DOULIERE-MULLER Shirley
FAURE Michel
FOUQUET Catherine
HAMILTON Craig
HAMMANN Christine
JAURIBERRY Thomas
KEKUS Filip
KOMUR-THILLOY Greta
LAGNENA Michela
LEROY Maxime
LOCATELLI Alessandra
LOCHERT Véronique
LUDWIG Samuel
MASSONNAUD Dominique
MEYER-BOLZINGER Dominique
MONTI Enrico
MUSINOVA Tatiana
OBRY Vanessa
POLIZZI Gilles
PONCHON Catherine
REACH NGÔ Anne
REPISO Isabel
SCHNYDER Peter
SCHULTZ Fabrice
STARCK-ADLER Astrid
STEMPF Philippe
SYGA-DUBOIS Judith
VERON Jeanne
WECK Céline
Doctorants
ALBIENTZ Sarah
ALSHBLI Rasha
BADRI Hanane
BALTACI-AYVAZ Sifa
CAMPE Sid
CORTINOVIS Paul
DECAIX-MASSIANI Alma
FERRACINI Velia
FOLTZER Anne-Sophie
GRILLOT Théos
GUIZA Khayria
KLENKLE Lya
KLINGER Alexandra
LAGNENA Michela
LEBRAS-THOMAS Magali
LOCATELLI Guylaine
MAGDALANI Mona
MARLHOUX Romane
ODING Gaëlle
PADOANELLO Yannis
SELAIMIA Amal
SENGHOR Mestin
THION Camille
THOMAS-GEHIN Anne-Laure
TOUSSAINT Charlotte
VEITH Pierre
Membres associés
ABDELJALIL Dania Nihad
AKAKPO Komi
ANGARD Laurent
ARAB Sonia
BARTHELMEBS-RAGUIN Hélène
BENAMMAR Silya
BOURAHLA Aziza
CLERC Charlaine
CODAZZI Paola
COURTIEU Marc
DAHMANE Hadj
DE POLI Luigi
DEL ANGEL MONTIEL Pavel
DZIUB Nikol
ELIE Bénédicte
FAUCOMPRÉ Chloé
FOSSA Paola
FRAISSE Luc
FUSCO Joël
GENON Arnaud
GIANICO Marilina
HACID Wassila
HOXHA Dhurata
KANDEH KAR Parvaneh Zahra
KHARRAZ Ahmed
KOFFI Ange-Frédérique
KOST Hanna
KRIZ Soumia
KURAMAYEVA Inkar
LEGROS Philippe
LOTH Gisèle
LÜTHI Ariane
MARTIN Carole
MOSTAFA Neveen Kamal
NORCINI Eleanora
RIETSCH Jean-Michel
SALL Ethmane
SCHEUBEL Jordan
SCHNELL Martine
THILLOY Pierre
VOEGELE Augustin
VOISIN Thibaut
WESSLER Eric
DELLA CASA Martina
Maître de conférences en littérature italienne, générale et comparée
martina.della-casa@uha.fr
LIEU
FLSH
Publications HAL
57 documents
Articles dans une revue
- Martina Della Casa. « CR de : P. Valesio, Il tesimone e l’idiota ». Italian Poetry Review. Plurilingual Journal of Creativity and Criticism, 2023, 18, pp.289-291. ⟨hal-04698119⟩
- Martina Della Casa. « Raconter la littérature en Suisse italienne ». Colloquium helveticum : cahiers suisses de littérature générale et comparée, 2023, 52, pp.131-147. ⟨hal-04698108⟩
- Martina Della Casa. « Face to Face. Franco Beltrametti et Judith Danciger : un couple de traducteurs ». Między Oryginałem a Przekładem, 2022, 28 (3/57), pp.11-26. ⟨hal-04698107⟩
- Martina Della Casa. « CR de : J. Jakubowska, R. Solova (éds). André Gide à (re)découvrir ? ». Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, 2021, 131, pp.1-6. ⟨hal-04698117⟩
- Martina Della Casa. « “Stagioni che passano / io qui / perché”. I taccuini di Franco Beltrametti ». Passim Bulletin des Archives littéraires suisses, 2021, 28, pp.11-12. ⟨hal-04698106⟩
- Martina Della Casa. « Imagination morte imaginez. Une mise en scène beckettienne. ». Crossways Journal, 2019, 3.2, s. p. (online). ⟨hal-04698101⟩
- Martina Della Casa. « Michèle Fabien et le théâtre de Pier Paolo Pasolini : “introduire les enjeux du texte dans son propre corps et les ressortir par la parole”». InterFrancophonies, 2019, 11, pp.97-114. ⟨hal-04698102⟩
- Martina Della Casa. « “Impossibile tracciare confini” : Franco Beltrametti e l’arte dell’(auto-)traduzione poetica. Ricerche in corso all’Archivio svizzero di letteratura ». Versants. Revue suisse des littératures romanes = rivista svizzera di letterature romanze = Schweizerische Zeitschrift für romanische Literaturen, 2019, 6§/2, pp.99-113. ⟨hal-04698105⟩
- Martina Della Casa. « CR de : J.-M. Wittmann (éd.), Gide ou l’identité en question ». Bulletin des amis d'André Gide., 2018, 197-198, pp.165-168. ⟨hal-04698116⟩
- Martina Della Casa. « À la poursuite d’une “parole concrète”. Michèle Fabien traductrice du théâtre de Pier Paolo Pasolini »,. Poli-Femo, Nuova Serie di “Lingua e Letteratura” , 2018, 15-16, pp.81-96. ⟨hal-04698100⟩
- Martina Della Casa. « “Sortir du réel” et “entrer dans le surréel” chez Artaud. La traduction à l’épreuve du merveilleux ». Między Oryginałem a Przekładem, 2017, XXII (1/35), pp.133-150. ⟨hal-04698099⟩
- Martina Della Casa. « La cas de Samuel Beckett. Une œuvre translingue : “Imaginez” ». Comparative Studies in Modernism , 2017, 11, pp.61-71. ⟨hal-04698097⟩
- Martina Della Casa. « Writing and translating the self. Samuel Beckett and the Case of Company/Compagnie ». British and American Studies, 2017, 23, pp.17-25. ⟨hal-04698095⟩
- Martina Della Casa. « Le sublime de Paradise Lost en traduction : Paolo Antonio Rolli et Louis Racine ». Atelier de traduction, 2016, 26, pp.85-100. ⟨hal-04698094⟩
- Martina Della Casa. « CR de : A. Choné, I. Hajek, Ph. Hamman (éds), Guide des Humanités environnementales ». RILUNE - Revue des littératures européennes, 2016, 10, pp.228-229. ⟨hal-04698115⟩
- Martina Della Casa. « CR de : P. Masson, Les Sept Vies d’André Gide. Biographies d’un écrivain ». RILUNE - Revue des littératures européennes, 2016, 10, pp.225-227. ⟨hal-04698112⟩
- Martina Della Casa. « “J’étais chrétien” : Bataille & le christianisme ». Acta fabula : Revue des parutions pour les études littéraires, 2014, 15 (1), ⟨10.58282/acta.8365⟩. ⟨hal-04698111⟩
- Martina Della Casa. « Comment parler de Beckett aujourd’hui ? Lire, voir & entendre une œuvre phénoménale ». Acta fabula : Revue des parutions pour les études littéraires, 2013, 14 (3), ⟨10.58282/acta.7782⟩. ⟨hal-04698110⟩
- Martina Della Casa. « Artaud, Beckett, Pasolini : tra ateologia e cristologia. Per una poetica della conversione ». Poetiche. Rivista di letteratura, 2013, 15 (38), pp.85-118. ⟨hal-04698093⟩
Communications dans un congrès
- Martina Della Casa. Georges Bataille en Italie. La Souveraineté et le mur du silence. Colloque international "Vingt-cinq ans après.. Traduire dans une Europe en reconfiguration", Université de Wroclaw (2014-10-23 au 2014-10-25: Wroclaw, Pologne), Oct 2014, Wroclaw, Pologne. ⟨hal-03099026⟩
Ouvrages (y compris édition critique et traduction)
- Tania Collani, Martina Della Casa, Paola Fossa, Paola Codazzi (Dir.). André Gide, Poesie. InternoPoesia, 2026, 979-12-81315-53-2. ⟨hal-05548599⟩
- Martina Della Casa, Enrico Monti, Tatiana Musinova (Dir.). Traduire la littérature grand public et la vulgarisation / Translating Popular Fiction and Science. Orizons, 2024, 979-10-309-0495-6. ⟨hal-04525872⟩
- Tania Collani, Paola Codazzi, Martina Della Casa, Paola Fossa (Dir.). André Gide. Il futuro dell’Europa e altri scritti. Quodlibet, 2023, Elements, 9788822908353. ⟨hal-03934219⟩
- Martina Della Casa. Sur Le Christianisme contre le Christ. Un projet de livre d’André Gide. Clasiques Garnier, « Bibliothèque gidienne ». 2022, 978-2-406-13132-8. ⟨hal-04698019⟩
- Martina Della Casa (Dir.). André Gide aujourd’hui. MediaPop, 2022, 978-2-491436-61-2. ⟨hal-04698038⟩
- Martina Della Casa, Tania Collani, Paola Codazzi, Paola Fossa (Dir.). André Gide, Il futuro dell’Europa e altri scritti, édition et traduction par T. Collani, P. Codazzi, M. Della Casa, P. Fossa. Quodlibet, « Elements ». 2022, 9788822908353. ⟨hal-04698028⟩
- Martina Della Casa. Expériences du sacré et dé-figurations du Christ. Lectures croisées : de Bataille à Artaud, Beckett et Pasolini. Orizons. 2020, 979-10-309-0258-7. ⟨hal-04698016⟩
- Martina Della Casa, Michel Delville (Dir.). Paolo Valesio, Le Minuit de Spoleto/La Mezzanotte di Spoleto, édition et traduction collaborative sous la direction de M. Della Casa et M. Delville, préf. de T. Collani et E. Monti. Orizons, « Littérature / Poètes du monde ». 2019, 979-10-309-0199-3. ⟨hal-04698033⟩
- Martina Della Casa, Clémence Bauer (Dir.). Prospettive incrociate. La poesia nella Svizzera italiana: dialoghi e letture II,. Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». 2019, 978-88-6032-544-0. ⟨hal-04698037⟩
- Martina Della Casa (Dir.). André Gide, l’Européen. Avec un texte inédit d’André Gide. Classiques Garnier, « Bibliothèque gidienne ». 2019, 978-2-406-08299-6. ⟨hal-04698035⟩
- Martina Della Casa (Dir.). Attraversare le parole. La poesia nella Svizzera italiana: dialoghi e letture, préf. de N. Scaffai. Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». 2017, 9788860324146. ⟨hal-04698034⟩
- Tania Collani, Martina Della Casa (Dir.). Attraversare le parole. La poesia nella Svizzera italiana: dialoghi e letture. SEF, 2017, 9788860324146. ⟨hal-02114824⟩
Chapitres d'ouvrage
- Martina Della Casa, Enrico Monti, Tatiana Musinova. Introduction : Traduire la littérature grand public et la vulgarisation. Traduire la littérature grand public et la vulgarisation / Translating Popular Fiction and Science, Orizons, pp.13-27, 2024, 979-10-309-0495-6. ⟨hal-04525874⟩
- Martina Della Casa. « André Gide la question religieuse. Un sujet critique ». Classiques Garnier, « Bibliothèque Gidienne ». P. Codazzi, André Gide et ses critiques (1951-1969), pp.353-370, 2024, 978-2-406-16545-3. ⟨hal-04698090⟩
- Martina Della Casa. « Pietro De Marchi – Qui e altrove. I percorsi e le tracce della scrittura ». Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». T. Collani, P. Fossa, E. Norcini (éds), Sentire sapere. La poesia nella Svizzera italiana : dialoghi e letture III, pp.29-52, 2023, 9788860327192. ⟨hal-04698087⟩
- Martina Della Casa, Paola Codazzi. « Introduction (André Gide aujourd'hui) ». Martina Della Casa, Paola Codazzi (éds), André Gide aujourd’hui, MediaPop, pp.5-6, 2022, 978-2-491436-61-2. ⟨hal-04698080⟩
- Martina Della Casa. Introduction. Variazioni sulla tela. Aude Seigne. Una rete larga come il mondo, SEF, pp.5-10, 2022, 9788860327888. ⟨hal-05261533⟩
- Martina Della Casa. « Paolo Valesio (1939) ». Quodlibet, « Elements ». L. Curreri, P. Pellini (éds), La critica viva. Lettura collettiva di una generazione 1920-1940, pp.335-340, 2022, 9788822908544. ⟨hal-04698083⟩
- Martina Della Casa. « Gide et la botanique ». Martina Della Casa, Paola Codazzi (éds), André Gide aujourd’hui, MediaPop, pp.41-46, 2022, 978-2-491436-61-2. ⟨hal-04698081⟩
- Martina Della Casa. « Postfazione. La massa, la comunità e l’individuo secondo Gide diarista ». Quodlibet, « Elements ». André Gide, Il futuro dell’Europa e altri scritti, édition et traduction par T. Collani, P. Codazzi, M. Della Casa, P. Fossa, pp.115-125, 2022, 9788822908353. ⟨hal-04698085⟩
- Martina Della Casa. « Gide et Marinetti. Divergences, convergences et enlèvements du pontife ». Odoya. A. Battistini, B. Conconi, É. Lysøe, P. Puccini (éds), L’Europa o la lingua sognata/L’Europe ou la langue rêvée. Studi in onore di Anna Soncini Fratta, pp.97-108, 2021, 978-88-6680-418-5. ⟨hal-04698076⟩
- Martina Della Casa. « Sylviane Dupuis. Géométries de l’ouvert ». Orizons, « Littératures et poètes du monde ». T. Collani, P. Codazzi, C. Werlé (éds), Rythmes, voix et mouvances poétiques en Suisse romande, pp.73-131, 2021, 979-10-309-0283-9. ⟨hal-04698075⟩
- Martina Della Casa. « Renewing the Sacred and the Sublime. From Futurist Manifestos to Marinetti’s Aeropoem of Jesus ». De Gruyter. M. Jansen, L. Somigli (éds), International Yearbook of Futurism Studies, 11, pp.263-282, 2021, 9783110752380. ⟨hal-04698071⟩
- Martina Della Casa. « Gide et la saveur de la culture latine ». Classiques Garnier, « Bibliothèque gidienne ». S. Bertrand, P. Codazzi, E. Guerini (éds), Latin et latinité dans l’œuvre d’André Gide, pp.51-67, 2020, 978-2-406-10158-1. ⟨hal-04698062⟩
- Martina Della Casa. « Sur Antoine et Cléopâtre. “J’épouse avec ravissement le texte de Shakespeare” ». Classiques Garnier, « Bibliothèque gidienne ». V. Mazza (éd.), André Gide et le théâtre. Un parcours à re-tracer, pp.279-299, 2020, ISBN 978-2-406-10965-5. ⟨hal-04698067⟩
- Martina Della Casa. « Avant-propos et introduction au volume André Gide, l’Européen ». Classiques Garnier, « Bibliothèque gidienne »,. M. Della Casa (éd.) André Gide, l’Européen. Avec un texte inédit d’André Gide, pp.9-10, 11-52, 2019, 978240608299-6. ⟨hal-04698054⟩
- Martina Della Casa. « Prisca Agustoni – Plurilinguismi poetici. La scrittura e i margini del senso ». Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». M. Della Casa, C. Bauer (éds), Prospettive incrociate. La poesia nella Svizzera italiana : dialoghi e letture II, préf. de F. Alborghetti, pp.3-34, 2019, 9788860325440. ⟨hal-04698058⟩
- Martina Della Casa. « Alborghetti et le partage de la mémoire. Maiser : une “histoire commune”, une “histoire d’ensemble” ». Presses Universitaires de Strasbourg, « Helvetica ». R. Battiston, D. J. Bannen (éds), La littérature suisse entre fictionnalité et factualité, pp.155-170, 2019. ⟨hal-04698059⟩
- Martina Della Casa. « Introduzione. Spazi d’incontro: tra scrittura e lettura ». Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». M. Della Casa, C. Bauer (éds.), Prospettive incrociate. La poesia nella Svizzera italiana : dialoghi e letture II, pp.XIII-XIX, 2019, 978-88-6032-544-0. ⟨hal-04698057⟩
- Martina Della Casa. « Postfazione. Traversate poetiche. Ragioni ed esiti della forma dialogica ». Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». T. Collani, M. Della Casa (éds), Attraversare le parole. La poesia nella Svizzera italiana : dialoghi e letture, préf. de N. Scaffai, pp.139-146, 2017, 9788860324146. ⟨hal-04698053⟩
- Martina Della Casa. « Fabiano Alborghetti. Dalla cronaca alla poesia, dal vissuto alla scrittura ». Società Editrice Fiorentina, « Ungarettiana ». T. Collani, M. Della Casa (éds), Attraversare le parole. La poesia nella Svizzera italiana : dialoghi e letture, préf. de N. Scaffai, pp.7-27, 2017, 9788860324146. ⟨hal-04698051⟩
- Martina Della Casa. « Expérience du sacré et imaginaire christique dans les écritures contemporaines européennes : Artaud, Beckett et Pasolini. Trois écrivains vêtus en “chemise d’ex-amateur de théologie” ». Peter Lang, « Littérature et spiritualité ». V. Litvan (éd.), Littérature et sacré : la tradition en question,, pp.241-258, 2016, 978-3-0343-2761-9. ⟨hal-04698048⟩
- Martina Della Casa. « “Ce qui reste du représentable” dans l’écriture beckettienne. Le fragment et l’épreuve du pire ». Classiques Garnier, « Rencontres ». P. Schnyder, F. Toudoire-Surlapierre (éds), De l’écriture et des fragments. Fragmentation et sciences humaines, pp.397-410, 2016, 2812448067. ⟨hal-04698046⟩
- Martina Della Casa. « Georges Bataille en Italie. La Souveraineté et le mur du silence ». Orizons, « Universités ». E. Skibińska, R. Solova, K. Gostkowska (éds.), Vingt-cinq ans après. Traduire dans une Europe en reconfiguration, pp.45-60, 2015, 979-10-309-0058-3. ⟨hal-04698043⟩
Traduction
- Martina Della Casa. (Translation: EN-IT) Gianna Patriarca, « La trilogia di una lingua ». 2019. ⟨hal-04698122⟩
- Martina Della Casa. (Translation : FR-EN) Anna Paola Soncini Fratta, « Literature and the Comprehension of Signs ». 2015. ⟨hal-04698121⟩
- Martina Della Casa. (Translation : EN-FR) Gianna Patriarca, « La langue à l’intérieur de mes langues ». 2015. ⟨hal-04698120⟩


