AAC/CFP: La Correspondance des traducteurs/Translators’ Correspondence

Organisation: Enrico Monti et Régine Battiston Lieu et dates/Place and dates: Université de Haute-Alsace, Mulhouse (France), 18-19 septembre 2025. Langues/Languages: Français, English Conférenciers invités/Plenary Speakers:  Patrick Hersant (Univ. Paris 8), Outi Paloposki (Univ. Turku), Nicolas Froeliger (U Paris Cité) Date limite/Deadline for submissions: 5/5/2025.  AAC_CFP_Correspondance de traducteurs_TranslatorsCorrespondence_Mulhouse18sep2025Télécharger
Plus

CALL FOR PAPERS: GHOSTS! A conversation on the Unreal

Interdisciplinary conference (English and French) 22-23 May 2025, France, Mulhouse. GHOSTS-Appel à communications-FR-EN (1)(1)Télécharger Scientific committee: • Sämi LUDWIG, UHA Mulhouse • Régine BATTISTON, UHA Mulhouse • Maxime LEROY, UHA Mulhouse • Wolfgang HOCHBRUCK, Universität Freiburg • Daniel ORTIZ, Universität Basel • Nicoleta ALEXOAE ZAGNI, Paris 8 • Maxime COULOMBE, Université Laval, Canada Date: 22-23 May 2025. Abst...
Plus

Réseau international de recherche et formation à la recherche

« La traduction comme moyen de communication interculturelle » Le réseau international de recherche et formation à la recherche « La Traduction comme moyen de communication interculturelle » réunit 4 universités : université de Wrocław, université Jagellonne de Cracovie, université de Lille et université de Haute-Alsace. Il a comme but de stimuler et valoriser la recherche, la formation à la recherche et la coopération internationale dans le domaine de la traductologieContacts et r...
Plus

Amitiés épistolaires entre littérature et politique

Régine Battiston, Nikol Dziub et Augustin Voegele (dir.), Amitiés épistolaires entre littérature et politique La littérature fait-elle bon ménage avec la (ou le) politique ? Les gens de Lettres et d’État peuvent-ils être véritablement amis, malgré l’écart entre leurs positions respectives, et malgré le protocole ? La littérature peut-elle servir de terrain d’entente entre les uns et les autres ? L’épistolaire est-il un espace de dialogue propice à de tels rapprochements&n...
Plus

L’amitié dans la littérature de voyage: Usages et représentations (XVIIIe-XXe siècle)

Ce livre est le premier à étudier le rôle et les représentations de l’amitié dans la littérature de voyage. Explorant un corpus à cheval sur les XVIIIe, XIXe et XXe siècles, il conjugue démarche historique et approche littéraire des textes viatiques et étudie leur facture poétique pour mieux analyser comment l’amitié en voyage se construit dans et par l’écriture. Explorant des corpus littéraires et picturaux allant du Président de Brosses à Ella Maillart, il analyse les relations que noue le vo...
Plus

Publication « Presque jamais autrement » par Maria Matios, traduit par Nikol Dziub

L’ILLE a le plaisir d’annoncer la parution, aux éditions Bleu et Jaune, du roman de l’écrivaine ukrainienne Maria Matios, Presque jamais autrement, traduit en français par Nikol Dziub, membre associée du laboratoire. Prix du livre de l’année 2017 en Ukraine, Presque jamais autrement est une saga familiale qui se déroule dans les Carpates ukrainiennes au début du XXe siècle. Le livre met en exergue les grandes passions des gens ordinaires, avec en arrière-plan le destin d’...
Plus